# Copyright (C) 2015 Sami Keijonen # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. # Translators: # Thom, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kuorinka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://foxnet-themes.fi/contact/\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:30:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 10:36+0300\n" "Last-Translator: Sami Keijonen \n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/wp-translations/kuorinka/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;" "_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kan niet worden gevonden." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt er op dat niets is gevonden op deze locatie. Misschien lukt het met een van onderstaande links of een zoekopdracht?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meest gebruikte categorieën" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief: %1$s" #: comment.php:15 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie wacht op moderatie." #: comments.php:35 comments.php:54 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:36 comments.php:55 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:37 comments.php:56 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwere reacties →" #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: content-aside.php:25 content-audio.php:28 content-gallery.php:28 content-image.php:28 content-link.php:40 content-quote.php:28 #: content-status.php:26 content-video.php:28 content.php:28 msgid "Posted in %s" msgstr "Geplaatst in %s" #: content-aside.php:26 content-audio.php:29 content-gallery.php:29 content-image.php:29 content-link.php:41 content-quote.php:29 #: content-status.php:27 content-video.php:29 content.php:29 msgid "Tagged %s" msgstr "" #: content-audio.php:21 content-gallery.php:21 content-gallery.php:48 content-image.php:21 content-image.php:46 content-page.php:19 #: content-quote.php:21 content-quote.php:44 content-video.php:21 content.php:21 image.php:37 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar er kwam niets overeen met je zoektermen. Probeer het nogmaals met wat andere sleutelwoorden." #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden waar je naar zoekt. Misschien kun je er naar zoeken." #: footer.php:20 msgid "Footer Content" msgstr "" #: footer.php:32 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:32 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots mede mogelijk gemaakt door %s" #: footer.php:34 msgid "Theme %1$s by %2$s" msgstr "Thema %1$s door %2$s" #: functions.php:59 menu-primary.php:6 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: functions.php:60 menu-social.php:4 msgid "Social Menu" msgstr "Sociaal menu" #: functions.php:64 menu-portfolio.php:2 msgid "Portfolio Menu" msgstr "Portfolio menu" #: functions.php:69 menu-team-member.php:2 msgid "Team Member Menu" msgstr "" #: functions.php:140 msgid "The main sidebar. It is displayed on right side of the page." msgstr "" #: functions.php:150 msgid "Header sidebar. It is displayed on top of the page." msgstr "" #: functions.php:160 msgid "A sidebar located in the footer of the site." msgstr "" #: functions.php:170 msgid "A sidebar located in the Front Page Template." msgstr "" #: functions.php:265 msgid "Expand child menu" msgstr "" #: functions.php:266 msgid "Collapse child menu" msgstr "" #. Translators: The %s is the post title shown to screen readers. #: functions.php:318 msgid "Read more %s" msgstr "Lees meer %s" #: functions.php:514 msgid "Visit Project" msgstr "Project bezoeken" #: functions.php:546 msgid "1 Column" msgstr "1 kolom" #: functions.php:547 msgid "2 Columns: Content / Sidebar" msgstr "2 kolommen: inhoud / sidebar" #: functions.php:548 msgid "2 Columns: Sidebar / Content" msgstr "2 kolommen: sidebar / inhoud" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar de inhoud" #: header.php:76 msgid "Breadcrumbs" msgstr "" #. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and #. closing curly quotes. #: inc/archive-filters.php:40 inc/breadcrumb-trail.php:250 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: inc/breadcrumb-trail.php:244 msgid "Browse:" msgstr "Bladeren:" #: inc/breadcrumb-trail.php:246 msgid "Home" msgstr "Home" #: inc/breadcrumb-trail.php:247 msgid "404 Not Found" msgstr "404 niet gevonden" #: inc/breadcrumb-trail.php:248 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #. Translators: %s is the page number. #: inc/breadcrumb-trail.php:252 inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: inc/breadcrumb-trail.php:254 msgid "Minute %s" msgstr "Minuut %s" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: inc/breadcrumb-trail.php:256 msgid "Week %s" msgstr "Week %s" #: inc/layouts/functions-customize.php:59 inc/layouts/meta-box-post-layout.php:35 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: inc/layouts/functions-customize.php:82 msgid "Global Layout" msgstr "Globale lay-out" #: inc/template-tags.php:24 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: index.php:46 search.php:33 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: index.php:47 search.php:34 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: index.php:48 search.php:35 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. Translators: "All" is a link that points to the portfolio archive. #. Translators: "All" is a link that points to the team-member archive. #: menu-portfolio.php:28 menu-team-member.php:28 msgid "All" msgstr "Alles" #: menu-primary.php:3 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: pages/front-page.php:68 msgid "Sticky posts" msgstr "" #: pages/front-page.php:131 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Kuorinka" msgstr "Kuorinka" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://foxland.fi/downloads/kuorinka" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Kuorinka is an accessible, translation-ready theme. It supports right-to-left languages, Schema.org microdata, and all of " "WordPress’ built-in theme features. It's also child theme friendly." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Sami Keijonen" msgstr "Sami Keijonen" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://foxland.fi" msgstr "https://foxland.fi" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Front Page" msgstr "Voorpagina" #: comment.php:7 msgctxt "%1%s is for comment date" msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Eén gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”" #: footer.php:33 msgctxt "Separator in site info." msgid "·" msgstr "·" #: functions.php:139 msgctxt "sidebar" msgid "Primary" msgstr "Primair" #: functions.php:149 msgctxt "sidebar" msgid "Header" msgstr "Header" #: functions.php:159 msgctxt "sidebar" msgid "Subsidiary" msgstr "Subsidiary" #: functions.php:169 msgctxt "sidebar" msgid "Front Page" msgstr "Voorpagina" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:197 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Roboto Condensed, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:203 msgctxt "Roboto Condensed font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:76 msgctxt "Separator in breadcrumb trail." msgid "∼" msgstr "∼" #: inc/breadcrumb-trail.php:245 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "" #: inc/breadcrumb-trail.php:708 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: inc/breadcrumb-trail.php:725 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/breadcrumb-trail.php:742 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/breadcrumb-trail.php:758 inc/breadcrumb-trail.php:787 inc/breadcrumb-trail.php:814 inc/breadcrumb-trail.php:841 #: inc/breadcrumb-trail.php:1176 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/breadcrumb-trail.php:759 inc/breadcrumb-trail.php:815 inc/breadcrumb-trail.php:1180 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "F" #: inc/breadcrumb-trail.php:760 inc/breadcrumb-trail.php:1184 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "j" #: inc/breadcrumb-trail.php:788 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "W" #. Translators: Default theme layout option. #: inc/layouts/functions-layouts.php:51 msgctxt "theme layout" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: inc/template-tags.php:27 msgctxt "Previous post link" msgid "%title" msgstr "%title" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "Next post link" msgid "%title" msgstr "%title" #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Geplaatst op" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Schrijver" #. Translators: Separates tags, categories, etc. when displaying a post. #: inc/template-tags.php:120 msgctxt "taxonomy terms separator" msgid ", " msgstr ", " #: sidebar-front-page.php:4 msgctxt "Sidebar aria label" msgid "Front Page Sidebar" msgstr "" #: sidebar-header.php:4 msgctxt "Sidebar aria label" msgid "Header Sidebar" msgstr "" #: sidebar-primary.php:4 msgctxt "Sidebar aria label" msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primaire sidebar" #: sidebar-subsidiary.php:4 msgctxt "Sidebar aria label" msgid "Subsidiary Sidebar" msgstr "Plaatsvervangende sidebar"