# Copyright (C) 2015 Sami Keijonen # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kuorinka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://foxnet-themes.fi/contact/\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 07:30:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 10:36+0300\n" "Last-Translator: Sami Keijonen \n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/wp-translations/kuorinka/language/ro_RO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro_RO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;" "_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Această pagină nu există." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Se pare că nu există nimic la această adresă. Dorești să folosești linkurile de mai jos sau căsuța de search?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Cele mai folosite categorii" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Încearcă să cauți în arhivele lunare. %1$s" #: comment.php:15 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Comentariul așteaptă să fie moderat." #: comments.php:35 comments.php:54 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigația comentariilor" #: comments.php:36 comments.php:55 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarii mai vechi" #: comments.php:37 comments.php:56 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarii recente →" #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentariile sunt închise." #: content-aside.php:25 content-audio.php:28 content-gallery.php:28 content-image.php:28 content-link.php:40 #: content-quote.php:28 content-status.php:26 content-video.php:28 content.php:28 msgid "Posted in %s" msgstr "Postat în %s" #: content-aside.php:26 content-audio.php:29 content-gallery.php:29 content-image.php:29 content-link.php:41 #: content-quote.php:29 content-status.php:27 content-video.php:29 content.php:29 msgid "Tagged %s" msgstr "Taguri: %s" #: content-audio.php:21 content-gallery.php:21 content-gallery.php:48 content-image.php:21 content-image.php:46 #: content-page.php:19 content-quote.php:21 content-quote.php:44 content-video.php:21 content.php:21 image.php:37 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nu s-a găsit nimic" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ești gata să publici primul tău post? Începe aici." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ne pare rău, însă nimic nu se potrivește cu ce ai căutat. Te rugăm să încerci din nou folosind alte cuvinte cheie." #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nu există ceea ce cauți. Poate căsuța de căutare te poate ajuta." #: footer.php:20 msgid "Footer Content" msgstr "" #: footer.php:32 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:32 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Susținut cu mândrie de %s" #: footer.php:34 msgid "Theme %1$s by %2$s" msgstr "Tema %1$s este realizată de %2$s" #: functions.php:59 menu-primary.php:6 msgid "Primary Menu" msgstr "Meniu Principal" #: functions.php:60 menu-social.php:4 msgid "Social Menu" msgstr "Meniu Social" #: functions.php:64 menu-portfolio.php:2 msgid "Portfolio Menu" msgstr "Meniu Portofoliu" #: functions.php:69 menu-team-member.php:2 msgid "Team Member Menu" msgstr "" #: functions.php:140 msgid "The main sidebar. It is displayed on right side of the page." msgstr "Sidebarul principal. Se afișează în partea dreaptă a paginii." #: functions.php:150 msgid "Header sidebar. It is displayed on top of the page." msgstr "Sidebarul din header. Se afișează în partea de sus a paginii." #: functions.php:160 msgid "A sidebar located in the footer of the site." msgstr "Un sidebar aflat în partea de jos a paginii." #: functions.php:170 msgid "A sidebar located in the Front Page Template." msgstr "Un sidebar aflat în templateul Prima Pagină." #: functions.php:265 msgid "Expand child menu" msgstr "" #: functions.php:266 msgid "Collapse child menu" msgstr "" #. Translators: The %s is the post title shown to screen readers. #: functions.php:318 msgid "Read more %s" msgstr "Citește mai mult %s" #: functions.php:514 msgid "Visit Project" msgstr "Vizitează Proiectul" #: functions.php:546 msgid "1 Column" msgstr "O Coloană" #: functions.php:547 msgid "2 Columns: Content / Sidebar" msgstr "Două Coloane: Conținut / Sidebar" #: functions.php:548 msgid "2 Columns: Sidebar / Content" msgstr "Două Coloane: Sidebar / Conținut" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Sări la conținut" #: header.php:76 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Marcaje" #. Translators: %s is the search query. The HTML entities are opening and #. closing curly quotes. #: inc/archive-filters.php:40 inc/breadcrumb-trail.php:250 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Rezultatele căutării pentru “%s”" #: inc/breadcrumb-trail.php:244 msgid "Browse:" msgstr "Navighează:" #: inc/breadcrumb-trail.php:246 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: inc/breadcrumb-trail.php:247 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Nu s-a găsit" #: inc/breadcrumb-trail.php:248 msgid "Archives" msgstr "Arhivă" #. Translators: %s is the page number. #: inc/breadcrumb-trail.php:252 inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format. #: inc/breadcrumb-trail.php:254 msgid "Minute %s" msgstr "Minutul %s" #. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format. #: inc/breadcrumb-trail.php:256 msgid "Week %s" msgstr "Săptămâna %s" #: inc/layouts/functions-customize.php:59 inc/layouts/meta-box-post-layout.php:35 msgid "Layout" msgstr "Aspect" #: inc/layouts/functions-customize.php:82 msgid "Global Layout" msgstr "Aspect global" #: inc/template-tags.php:24 msgid "Post navigation" msgstr "Navigația postului" #: index.php:46 search.php:33 msgid "Previous page" msgstr "Înapoi" #: index.php:47 search.php:34 msgid "Next page" msgstr "Pagina următoare" #: index.php:48 search.php:35 msgid "Page" msgstr "Pagină" #. Translators: "All" is a link that points to the portfolio archive. #. Translators: "All" is a link that points to the team-member archive. #: menu-portfolio.php:28 menu-team-member.php:28 msgid "All" msgstr "Tot" #: menu-primary.php:3 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: pages/front-page.php:68 msgid "Sticky posts" msgstr "" #: pages/front-page.php:131 msgid "Posts" msgstr "Articole" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Kuorinka" msgstr "Kuorinka" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://foxland.fi/downloads/kuorinka" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Kuorinka is an accessible, translation-ready theme. It supports right-to-left languages, Schema.org microdata, and all " "of WordPress’ built-in theme features. It's also child theme friendly." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Sami Keijonen" msgstr "Sami Keijonen" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://foxland.fi" msgstr "https://foxland.fi" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Front Page" msgstr "Prima pagină" #: comment.php:7 msgctxt "%1%s is for comment date" msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un comentariu la “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentarii la “%2$s”" msgstr[2] "%1$s comentarii la “%2$s”" #: footer.php:33 msgctxt "Separator in site info." msgid "·" msgstr "·" #: functions.php:139 msgctxt "sidebar" msgid "Primary" msgstr "Principal" #: functions.php:149 msgctxt "sidebar" msgid "Header" msgstr "Antet" #: functions.php:159 msgctxt "sidebar" msgid "Subsidiary" msgstr "Secundar" #: functions.php:169 msgctxt "sidebar" msgid "Front Page" msgstr "Prima pagină" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:197 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Roboto Condensed, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:203 msgctxt "Roboto Condensed font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:76 msgctxt "Separator in breadcrumb trail." msgid "∼" msgstr "∼" #: inc/breadcrumb-trail.php:245 msgctxt "breadcrumbs aria label" msgid "Breadcrumbs" msgstr "Marcaje" #: inc/breadcrumb-trail.php:708 msgctxt "minute and hour archives time format" msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: inc/breadcrumb-trail.php:725 msgctxt "minute archives time format" msgid "i" msgstr "i" #: inc/breadcrumb-trail.php:742 msgctxt "hour archives time format" msgid "g a" msgstr "g a" #: inc/breadcrumb-trail.php:758 inc/breadcrumb-trail.php:787 inc/breadcrumb-trail.php:814 inc/breadcrumb-trail.php:841 #: inc/breadcrumb-trail.php:1176 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/breadcrumb-trail.php:759 inc/breadcrumb-trail.php:815 inc/breadcrumb-trail.php:1180 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F" msgstr "F" #: inc/breadcrumb-trail.php:760 inc/breadcrumb-trail.php:1184 msgctxt "daily archives date format" msgid "j" msgstr "j" #: inc/breadcrumb-trail.php:788 msgctxt "weekly archives date format" msgid "W" msgstr "W" #. Translators: Default theme layout option. #: inc/layouts/functions-layouts.php:51 msgctxt "theme layout" msgid "Default" msgstr "Prestabilit" #: inc/template-tags.php:27 msgctxt "Previous post link" msgid "%title" msgstr "%title" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "Next post link" msgid "%title" msgstr "%title" #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Publicat în" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Autor" #. Translators: Separates tags, categories, etc. when displaying a post. #: inc/template-tags.php:120 msgctxt "taxonomy terms separator" msgid ", " msgstr ", " #: sidebar-front-page.php:4 msgctxt "Sidebar aria label" msgid "Front Page Sidebar" msgstr "Sidebarul din Prima Pagină" #: sidebar-header.php:4 msgctxt "Sidebar aria label" msgid "Header Sidebar" msgstr "Sidebarul din Partea de Sus a Paginii" #: sidebar-primary.php:4 msgctxt "Sidebar aria label" msgid "Primary Sidebar" msgstr "Sidebarul Principal" #: sidebar-subsidiary.php:4 msgctxt "Sidebar aria label" msgid "Subsidiary Sidebar" msgstr "Sidebarul Secundar"